Akuji Senri wo Hashiru (悪事千里を走る - Bad News has Wings)
Sep 2, 2018 17:17
Akuji Senri wo Hashiru
If you do bad things, the rumor will spread rapidly.
To express such a fact, you can use the proverb "akuji senri wo hashiru" (悪事千里を走る)
'Aku' (悪) means "bad" or "evil," 'ji' (事) means "thing," 'sen' (千) means "thousand," 'ri' (里) means a unit of length that represents about 4 kilometers, and 'hashiru' (走る) means "to run."
That is to say, this proverb implies that if someone does bad things, the fact or rumor will run over/spread around 4000 kilometers.
If you do bad things, the rumor will spread rapidly.
To express such a fact, you can use the proverb "akuji senri wo hashiru" (悪事千里を走る)
'Aku' (悪) means "bad" or "evil," 'ji' (事) means "thing," 'sen' (千) means "thousand," 'ri' (里) means a unit of length that represents about 4 kilometers, and 'hashiru' (走る) means "to run."
That is to say, this proverb implies that if someone does bad things, the fact or rumor will run over/spread around 4000 kilometers.
悪事千里を走る
悪いことをしたとき、その噂というものは、すぐに広まってしまうものです。
このようなことを表すことわざに、「悪事千里を走る」があります。
「悪」とは "bad" や "evil," 「事」は "thing," 「千」は "thousand," 「里」は 約4kmを表す距離の単位、「走る」は "run" を意味します。
すなわち、このことわざは、悪い行いといものは、約4000kmにわたって走る(広がる)ということを意味しているのです。
悪いことをしたとき、その噂というものは、すぐに広まってしまうものです。
このようなことを表すことわざに、「悪事千里を走る」があります。
「悪」とは "bad" や "evil," 「事」は "thing," 「千」は "thousand," 「里」は 約4kmを表す距離の単位、「走る」は "run" を意味します。
すなわち、このことわざは、悪い行いといものは、約4000kmにわたって走る(広がる)ということを意味しているのです。
No. 1 icepatton's correction
- If you do bad things, the rumor will spread rapidly.
- If you do bad things, everyone around you will know soon enough.
- To express such a fact, you can use the proverb "akuji senri wo hashiru" (悪事千里を走る)
- To describe this situation, you can use the proverb "akuji senri wo hashiru" (悪事千里を走る)
- 'Aku' (悪) means "bad" or "evil," 'ji' (事) means "thing," 'sen' (千) means "thousand," 'ri' (里) means a unit of length that represents about 4 kilometers, and 'hashiru' (走る) means "to run."
- 'Aku' (悪) means "bad" or "evil," 'ji' (事) means "thing," 'sen' (千) means "thousand," 'ri' (里) means a unit of length of about 4 kilometers, and 'hashiru' (走る) means "to run."
- That is to say, this proverb implies that if someone does bad things, the fact or rumor will run over/spread around 4000 kilometers.
- That is to say This proverb implies that if someone does bad things, news about this will run over/spread over 4000 kilometers.
Toru
Thank you so much for the corrections. :)
Thank you so much for the corrections. :)